Иртыш, Тобол, левобережье

Аватар пользователя писарь
Версия для печатиВерсия для печати

Признаюсь честно, что для меня всегда было загадкой, почему реки текут в ту или иную сторону. Никакого объяснения не нашел я и до сих пор этому удивительному явлению.

Вот с высот Алафеевских гор или с колокольни смотришь на Иртыш, который по всем законам должен бы, начиная от круч Чувашского мыса, спокойнехонько течь подле самой горы и затем уже продолжить свой путь на север.

Но нет! Он вдруг круто, словно поссорившись с холмами, не пожелавшими пропустить его, поворачивает на юго-запад. Но и этот маршрут ему не по душе, и вновь поворот на север! До встречи с братом Тоболом.

Сверху река похожа на подкову, брошенную к ногам города на счастье. А ведь почему-то не назвали город по имени реки, на которой он заложен. И жили бы тихо и мирно в Иртышанске или Иртышске. Но, согласитесь, что-то неблагозвучное ощущается в таком названии. Не звучит для русского уха! То ли дело — мягкое и напевное Тоболеск, как он был первоначально назван. И лишь позже нейтральное «е» заменено на «ь». Получилось упругое: Тобольск.

И не было никаких указов и референдумов — народ сам изменил название. А если вспомнить старорусское: Подол, район Киева, от слова «подле», то становится понятно, что все имена, названия, да и новые словечки переделываем мы, подстраивая под свой язык.

Аналогий названий Иртыша с русскими словами нам не найти, впрочем, как и для случая с Волгой, Доном, Камой. Зато тюркский язык подсказывает сразу два варианта. Первый, от слова «ир» — мужчина, «тыш» — внешний. Но при совмещении слов ничего близкого по значению не выходит. Остается посетовать, что прямая дорога не всегда самая близкая. Зато если совместить «ерту» — рвать, ковырять и «жир» — земля, да вспомнить о строптивом характере богатыря сибирского, то становится понятно, какой смысл заложен в его названии: «ертужир» — ковыряющий землю или попросту «землерой».

И уже русские поселенцы откорректировали его на свой лад, хорошо замаскировав первоначальное значение. А звучит красиво: Иртыш. Точно такая же история и с его младшим братом — Тоболом. Ему еще пришлось пострадать от вмешательства людского. По хотению царя Петра укоротили реку чуть ли не на две версты, заставив изменить место встречи с Иртышом.

Сделано это было из благих побуждений для сохранения гор Алафеевских, дабы уберечь их от размыва и сохранить кремль. Выполняли ирригационные работы пленные шведы и сделали на совесть. В месте слияния двух сибирских богатырей находится теперь городской аэропорт.

Многие, видимо, наблюдали, как с разбегу влетает Тобол в иртышские воды, но этим дело не заканчивается, а возникает «межречной» спор: какого цвета быть воде. Дело в том, что Иртыш сам по себе цвета белесого и гораздо светлее темно-коричневых вод Тобола. И некоторое время после слияния водная гладь напоминает пирог с коричневым кремом поверху. Такой характерный цветовой признак реки и заложен в основе ее названия. В татарском языке «болак» — речка, «болгану» — мутнеть, «тап» — частица для образования превосходной степени, по-русски—«очень». В результате получаем: «мутная река», что весьма достоверно.

Слияние Тобола и Иртыша
Слияние Тобола и Иртыша

Переправившись на другую сторону Иртыша в районе базарной площади, попадем в район Левобережья, где некогда находился так называемый Копай-город.

Объясняется такое странное название не желанием тоболяков к раскопкам, а тем, что город систематически постигала беда, по масштабам сравнимая разве что с землетрясением: пожар. Только крупных пожаров, когда выгорали практически все жилые строения, было семь. Самый крупный в 1788 году — так называемый Большой пожар.

Городу постоянно угрожали две стихии: огонь и вода. Пройдет год-другой после пожарища и нижнюю часть — подгорную — затапливает весенний паводок.

Теперь построенная дамба вроде бы предохраняет горожан от угрозы затопления.

Но возникла другая, не менее страшная: подтопление от грунтовых вод, поскольку отток их той самой дамбой и был перекрыт.

Думается, что предки наши, которые укротили Тобол, насыпали такие мощные валы вокруг города, могли бы предусмотреть и сооружение спасительной дамбы. Но ведь почему-то не сделали! Зато имели судоходные и чистые речки.

От паводка уберечься можно: строй дома с умом, на высокой подклети, и потерпи недельки две, от силы — три. Зато потом живи-поживай спокойно. А теперь превратили мы подгорную часть в большое Козье болото! Вот посмеялись бы наши прадеды!

Но вернемся к Копай-городу. Селились здесь на время жители-погорельцы, выкопав в береговой круче землянки. Построив новое жилье, возвращались в город, а их прибежище доставалось бродягам, нищим и другому неимущему люду. Потому левобережная часть пользовалась в старину дурной славой.

Рядом, на небольшой речушке, находилась деревня Бекерева. Ее название, включающее в себя слово «бек» — князь, очень характерно для наших мест. Ранее селение явно называлось «Бекир», вспомним, что «ир» —мужчина, муж. И само поселение расположено у большой воды, в удобном месте для татарского населения, которое жило в основном за счет рыбной ловли и охоты.

Тут же неподалеку и русская деревня, Савина.

Так и повелось в Сибири: рядом с татарами селились русские и мирно уживались, перенимали друг у друга навыки земледелия, охоты, рыбалки.

Изучая районы поселений татарских племен, приходишь к выводу, что лучшего места, чем то, где стоят их дома, найти вблизи трудно. Да в том и нет ничего удивительного, поскольку выбиралось местожительство с учетом огромного числа факторов: близость к воде, лесу, промысловым рыбным ямам, охотничьим промыслам, разлив реки в половодье, направление ветра, расстояние до соседей, земля для сельхозугодий, покосы. Всего и не перечислишь.

Вот в таком очень удобном и живописном месте находится одна из левобережных татарских деревень — «юрт», как зовут их местные жители, «юрт» суклемских. В пятнадцати километрах вверх по Тоболу от города.

Само название однозначного перевода не имеет. Тут подходит и «сукалау» — пашня, «суган» — полевой дикий лук, некогда обильно росший по берегам речки. Но более предпочтительным кажется «суккэлэу» —поругивать, ругающийся.

Очень остроумное название для вечно ворчащей речушки, от которой, видимо, и получило название само селение. Но для нашего края и даже для всей Сибири местечко Суклем замечательно тем, что именно здесь была основана первая в Зауралье бумажная фабрика купцов Медведевых, позже проданная сибирским первопечатникам Корнильевым.

Источник: Тобольский хронограф. — Омск: Омское книжное издательство, 1993 г.

Метки: Разделы: 

Похожие материалы

Просмотры Дата создания Тип Автор
История Тобольска в датах 6,359 10.04.2012 Публикация писарь
Старые фото Тобольска 7,777 13.04.2012 Альбом писарь
Названия старого Тобольска 5,671 13.04.2012 Публикация писарь
Подземные ходы Тобольска 3,599 18.04.2012 Публикация писарь
Искер — старый город 3,570 18.04.2012 Публикация писарь
Тобольская духовная семинария 2,838 01.05.2012 Публикация писарь
Архиепископ Тобольский и Сибирский Варлаам Петров 1,539 01.05.2012 Публикация писарь


Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Интересное

Актуальная информация курсы чешского при посольстве у нас.

Вход на сайт

Разделы

Альбомы

Гаврилов Посад
03.11.2014
Валерий
Старые фотографии Тулы
14.11.2013
admin
Старые фото Тобольска
13.04.2012
писарь

Очепятка?

Выделите ее мышкой и нажмите:

Система Orphus

Опрос

Нужен ли, на ваш взгляд, общероссийский краеведческий сайт?:

Реклама